Translation Assignment_Week2_”Back to Square One – Count Your Blessings” ENG-4-MBA- Group C- ID195

When translating this topic, I am really really moved! Author Anita H. is saying what I have been vaguely aware of, but don’t know how to write in words. Thanks author so much and this my translating of Back to Square One – Count Your Blessings. Althought my words is not perfect, my feelings in it is effusive! “QUAY LẠI ĐIỂM KHỞI ĐẦU VÀ HÃY BIẾT ƠN NHỮNG GÌ BẠN ĐANG CÓ! Thân gửi lời chào tới các bạn, dù đã quen hay mới quen trên LinkedlN, Lần mở tin nhắn đầu tiên của tôi vào ngày hôm qua, đã có 69 người đọc và hai mail cá nhân. Nó đã đủ phấn khích chưa nhỉ? Tôi nhớ cách đây vài năm, khi lần đầu tiên tôi dùng thử blog trên http://yourvietbooks.com, tôi đã luôn hăm hở liên tục kiểm tra bao nhiêu lượt truy cập trong ngày. Nó đã bắt đầu với con số 200, sau đó là 500, rồi 1000… và giờ đã gần chạm mức 57,000 lượt, nhưng tôi thì chẳng còn hăm hở kiểm tra như những ngày đầu. Tôi đoán đây cũng là cách con người ta phản ứng lại với đồng tiền: Với một hay hai triệu có trong tài khoản tiết kiệm, họ sẽ kiểm tra nhanh nhất có thể và lặp lại với khoản tiền này, nhưng khi con số lên đến hàng trăm triệu hay hơn nữa, thì một hay hai triệu không còn là vấn đề quá lớn. Điều thách thức ở đây chính là bằng cách nào để tiếp tục đi, bởi điều này sẽ chứng minh rằng dự án vẫn còn tồn tại.

Đối tác kinh doanh thường thắc mắc đâu là mục tiêu (ý của anh ta là khoản lợi thương mại) mà tôi mong muốn có được từ hoạt động thương mại của blog và tôi đáp lại anh ta rằng: CHẲNG GÌ CẢ, chỉ VUI thôi. Đó là sự thật, thông qua các bài tập, tôi đã có được hàng ngàn bạn bè cùng tham gia trên Linkedln, sau đó là facebook và gửi cho tôi thật nhiều tin nhắn dễ thương. Dĩ nhiên, đây không đơn thuần là những con số, vì đằng sau mỗi cái tên, là cả một câu chuyện thật về cuộc đời, là cả sự đấu tranh chân thật mà tôi mong có thể khám phá lần lượt từng người một, với điều kiên thời gian và hoàn cảnh cho phép tôi làm điều đó.

Gần đây, tôi trở nên tích cực trên các trang facebook, đó là trang: http://facebook.com/yourviet, nơi tôi truyền thông về các bài đăng liên quan đến “kho sách Việt của bạn”. Tôi cũng bắt đầu những trang facebook khác để hỗ trợ giáo dục từ xa mang tên http://facebook.com/hoc.mba.online  bằng tiếng Việt cho các ứng viên tiềm năng, bên cạnh cái tương tự sử dụng tiếng Anh là http://facebook.com/sbi.training.solutions nơi tôi phát triển sự nghiệp giáo dục tại Thụy Sỹ và các nước EU. Tôi đoán ở một số giai đoạn, tôi đã có khoảng 22,000 lượt truy cập cho một số bài đăng nào đó. Và dĩ nhiên, tôi cảm giác như mình là Mussolini đang đứng trên ban công và đọc bài diễn văn trước đám đông đang la hét tán thành:)

Quả thực, đó là niềm vui từ đáy lòng khi nhìn thấy kết quả của những gì bạn đang cố gắng đạt được và truyền thông đại chúng cho phép bạn làm điều đó chỉ với những đầu ngón tay của bạn.

Nào, chắc bạn tự hỏi tại sao tôi lại đặt tên chuỗi blog này là: “Trở lại điểm xuất phát- Một bước ngoặc mới” ? Tôi nghĩ là, nếu bạn muốn biết về câu chuyện cuộc đời tôi và những cuộc đấu tranh trong suốt cuộc đời, bạn nên đợi cho cuốn sách ra đời. Sơ lược thì, cuốn sách nói về sự vô thường của cuộc đời: dường như đối với tôi, suốt cuộc đời chúng ta đang dành để tìm kiếm những giá trị mà chúng ta được bảo là THÀNH CÔNG.Chúng ta bắt đầu tại điểm xuất phát, trải qua nhiều thử thách và lỗi lầm, chúng ta cố gắng để đạt được điều nghĩ là sẽ mang lại niềm vui khi thành công. Và tại điểm cuối của vòng tròn này, cũng là lúc chúng ta đang quay lại với điểm khởi đầu, bắt đầu tìm kiếm cái mới, thế rồi sẽ có một vòng tròn mới. Tựa đề cuốn sách, vì vậy là Trở lại Điểm xuất phát…

Thông điệp của tôi trong cuốn sách là ta đến với thế giới này,  mang theo mong đợi của cha mẹ, người đã chuẩn bị một hành trang văn hóa to lớn cái mà đôi khi không phù hợp với thế giới thực. Với bản ngã, cái tôi của mình, ta mong đợi rất nhiều thứ đến với mình, và nếu như không, ta sẽ hành động theo cách của mình để đạt được chúng, đôi khi quên đi niềm vui hiện tại, phá vỡ các mối quan hệ chỉ vì sự thiếu kiên nhẫn, thiếu bao dung, đặt hi vọng quá cao cho bản thân mình và người xung quanh rồi không chừa chút khoảng trống cho những sự kiện ngoài mong đợi.

Chúng ta nghĩ rằng, mình có thể đi nhanh hơn bằng cách tăng tốc, nhưng kết quả thì là, càng tăng tốc  bao nhiêu, vòng tròn sẽ lại kế thúc sớm hơn bấy nhiêu và rồi, chúng ta lại quay về điểm khởi đầu. Hoài bão không bao giờ nguôi lại sục sôi và ta sẽ bắt đầu vòng tròn mới, có thể với công thức khác nhưng kết quả rồi cũng giống nhau, đó là lại quay lại điểm khởi đầu cùng tất cả những cảm xúc  khi trải qua vòng tròn; để rồi, cuối cùng, chính ta lại thấy mình đang trong cùng trạng thái trước lúc bắt đầu. Và đằng sau tất cả những điều đó chính là: sự tham lam, lòng căm hờn, sự ảo tưởng, và theo đạo Phật, những thứ trên là động lực chính đẩy ta tiếp tục cố gắng, rồi lại cố gắng và tạo ra vô số các vòng tròn mới.

Khi đã hiểu ra những giá trị này, tôi bắt đầu nhận ra chiếc chìa khóa dẫn tới thành công chính là niềm vui, đó mới là mục đích tuyệt vời nhất trong cuộc đời: làm thế nào để hài lòng với những gì chúng ta nhận được từ vũ trụ, từ những vật thể sống khác và tìm thấy sự biết ơn cho từng món quà này. Hãy biết ơn cuộc đời cho những gì đã mang đến cho ta, với tất cả khả năng của mình, hãy chia sẽ sự biết ơn đó đến với những sinh vật khác, và đừng chạy theo những giá trị ảo tưởng.

Mỗi ngày mới đến với tôi là một bước ngoặc. Mỗi thử thách lại đưa đến cho tôi sự biết ơn. Và mỗi bước tiến đang đưa tôi đến gần hơn với giá trị cốt lõi của cuộc sống.

Chúc một ngày mới tốt lành,

 Anita H.”  

Quotation:

Translation Assignment_Week2_”Back to Square One – Count Your Blessings” , Author Anita H.

Source (on her profile on LinkedIN): sg.linkedin.com/pub/anita-hoang/86/b1b/b39/

Sumission: November 17th 2014 by ENG-4-MBA- Group C- ID195- Nguyễn Thị Thúy Huệ

Advertisements

3 thoughts on “Translation Assignment_Week2_”Back to Square One – Count Your Blessings” ENG-4-MBA- Group C- ID195

  1. Reblogged this on SBI Training Solutions and commented:
    November 17, 2014 at 7:34 pm
    Excellent translation , Thuy Hue! You manage to put life into the text with your own emotions! Thank you for your appreciation of my writing, Thuy Hue! Through your own interpretation, I have the feelings that my message is enhanced by your voice (personal choice of words) and I feel as if I am reading another author, not reading myself!! kha kha! Isn’t that communion (su dong cam) ? Thank you. You make me feel like to write more. Cheers! Prof Anh Tho Andres.

  2. Excellent translation , Thuy Hue! You manage to put life into the text with your own emotions! Thank you for your appreciation of my writing, Thuy Hue! Through your own interpretation, I have the feelings that my message is enhanced by your voice (personal choice of words) and I feel as if I am reading another author, not reading myself!! kha kha! Isn’t that communion (su dong cam) ? Thank you. You make me feel like to write more. Cheers! Prof Anh Tho Andres.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s